AC | ט כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך
|
ASV | All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
|
BE | Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
|
Darby | All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
|
ELB05 | Alle Nationen, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, Herr, und deinen Namen verherrlichen.
|
LSG | Toutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire à ton nom.
|
Sch | Alle Nationen, die du gemacht, werden kommen und vor dir anbeten, o Herr, und deinem Namen Ehre geben;
|
Web | All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
|