Psalm 86:9

SVAl de heidenen, Heere! die Gij gemaakt hebt, zullen komen, en zullen zich voor Uw aanschijn nederbuigen, en Uw Naam eren.
WLCכָּל־גֹּויִ֤ם ׀ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֗יתָ יָבֹ֤ואוּ ׀ וְיִשְׁתַּחֲו֣וּ לְפָנֶ֣יךָ אֲדֹנָ֑י וִֽיכַבְּד֣וּ לִשְׁמֶֽךָ׃
Trans.

kāl-gwōyim ’ăšer ‘āśîṯā yāḇwō’û wəyišətaḥăwû ləfāneyḵā ’ăḏōnāy wîḵabəḏû lišəmeḵā:


ACט  כל-גוים אשר עשית--יבואו וישתחוו לפניך אדני    ויכבדו לשמך
ASVAll nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
BELet all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
DarbyAll nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
ELB05Alle Nationen, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, Herr, und deinen Namen verherrlichen.
LSGToutes les nations que tu as faites viendront Se prosterner devant ta face, Seigneur, Et rendre gloire à ton nom.
SchAlle Nationen, die du gemacht, werden kommen und vor dir anbeten, o Herr, und deinem Namen Ehre geben;
WebAll nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.

Vertalingen op andere websites